O Rei Chegou viva O Rei
The King Came, Long Live the King
By: Jorge Ben Jor
Translation: Robleh Wais
|
Então vieram os cavaleiros |
|
Then they came, the
horsemen |
|
Com os seus uniformes
brilhantes |
|
With their brilliant
uniforms |
|
Garbosos e triunfantes |
|
Elegant and triumphant |
|
Um abre
alas lindo de se ver |
|
Open alas the beauty
to see |
|
E logo atrás separados por lanceiros |
|
And the logo behind
separated lancers |
|
Vinha a guarda de honra, orgulhosa, polida |
|
Came the guard of
honor, prideful, polite |
|
Agressiva, porém bonita |
|
Aggressive, however
beautiful |
|
Anunciando e protegendo o rei |
|
Announcing and
protecting the King |
|
O rei chegou, viva o rei |
|
The King came, long
live the King |
|
O rei chegou, viva o rei |
|
The King came, long
live the King |
|
O rei chegou, viva o rei |
|
Que ele governe com sabedoria |
|
That he rules with
knowledge |
|
Julgue com justiça e simpatia |
|
Judges with justice
and sympathy |
|
Vida longa para o rei |
|
Long life for the King |
|
Que ele seja o portador
da paz |
|
That he would be the
doorkeeper of peace |
|
E da prosperidade, um homem de boa vontade |
|
And of prosperity, a
man of goodwill. |
|
Deus salve o rei |
|
God save the King |
|
O rei chegou, viva o rei |
|
O rei chegou, viva o rei |
|
O rei chegou, viva o rei |
|
O rei chegou, viva o rei |