|
Fora da lei Escritor: Ed Motta |
Outlaw Writer: Ed Motta |
|
|
|
|
Cidade nua |
In the city |
|
Noite neon |
Neon night |
|
Gata da rua |
Girl in the street |
|
Faz on...on ao luar |
Makin’ it on the Moon |
|
Saio da cama |
Coming outta bed (and) |
|
Pulo a janela |
Opening the window |
|
Ninguém como ela |
Nobody like her....oooooo |
|
ao luar Mia...........aranha o céu |
On the Moon Mia ….she makes the sky |
|
Mia........em lua de mel ao éu |
Mia..... in a honeymoon with me |
|
Dois gatos pingados Triste cancao fim aqui |
two cats (two lovers) A sad song ends here |
|
fora da lei |
Outlaw |
|
Ela é rainha eu o rei |
She is the queen, I’m the king |
|
Farra no telhado |
Party on the roof |
|
fora da lei |
outlaw |
|
Tudo bem |
everything's good |
|
Sobe e desce muros |
up and down the walls |
|
fora da lei |
Outlaw |
|
Ela sai por onde andei |
She’s going for a walk |
|
Gritos e sussurros |
Cries and whispers |
|
fora da lei ou lei |
outlaw or in the law |
|
Cidade nua |
Naked moon |
|
Faz serenata |
I make a serenade |
|
Beijo na boca |
A kiss on the mouth |
|
Vira lata de lixo |
Turning the latex trash |
|
Amor de bicho |
nasty love |
|
Paixão maluca |
A sweet passion |
|
Cama de gato |
a guy in bed (with her) |
|
|
|
|
Translation |
Robleh Wais |